舞乐传奇电视剧,《俄版女儿国》满天星在线观看,townz,捆梆挣扎美女

  • <mark id="783ot"><center id="783ot"><pre id="783ot"></pre></center></mark>
  • <blockquote id="783ot"></blockquote>

      <nav id="783ot"></nav>
    1. <blockquote id="783ot"></blockquote>
      1. <strike id="783ot"><source id="783ot"></source></strike>
      2. 播放記錄

        清空
        已完結(jié)

        盲目的丈夫們

          Two differences between this Austria 詳細(xì)

        華為云

        同主演推薦

        同年代推薦

        主演:薩姆·德·格拉斯,Francelia Billington,埃里克·馮·施特羅海姆,Fay Holderness,Richard Cumming
        導(dǎo)演:埃里克·馮·施特羅海姆
        更新:2025-02-11 23:06:57
          Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
        4438 最大成网免费 | 何韵诗容祖儿视频 | 五月婷婷开心中文字幕 | 第一福利官方导航 | 乡村爱情第13部免费观看 | 电视剧全家福在线观看 | 青青青原手机频在线观看 | 天线宝宝第二季 | 冒牌特工电影免费观看国语高清 | 欧美GAY猛男GAYA片18禁 | 亚洲男人天堂网2014av | GOGOGO高清在线播放免费观看如果奔跑 | 变形金刚2卷土重来国语版 | chinese普通话对白真实 | 迪奥传说动漫 | 快猫记录世界纪录你 | 最强大脑第八季 | 把红酒倒入B里用塞子堵视频 | 野花日本高清完整版在线观看动漫 | 伦理电影网韩国伦理片 | 声动亚洲第一期 | 九九热在线观看 | 曹少钦| 性欧美老太太x | 美女恶搞路人 | 宅男频道最新上架 | top gear 14季 | 魔幻手机第二部全集 | 魔卡少女樱 clear card | 何韵诗容祖儿视频 | 夫の上司に犯 在线观看 | 盲点高清| 甜甜私房猫国语 | 老弟影院 | 第57届世界小姐 | 变形金刚3百度影音 | 求个网址你懂得 | 孙保罗牧师讲道2013 | 哈尔滨电视台直播 | 1024手机在线看片你懂的 | 奥特曼列传国语全集 |